Меню
Сведения об организации

Основные сведения
Структура и органы управления образовательной организацией
Документы
Образование
Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав
Материально-техническое обеспечение и оснащенность образовательного процесса
Платные образовательные услуги
Финансово-хозяйственная деятельность
Вакантные места для приема (перевода) обучающихся
Доступная среда
Международное сотрудничество

Противодействие коррупции

Противодействие коррупции

Организация питания школьников

Организация питания школьников

Безопасность ОО

Безопасность ОО

Точка роста

Точка роста

Школьная жизнь

Школьный спортивный клуб
Дополнительное образование и внеурочная деятельность
Школа финансовой грамотности
Всероссийская олимпиада школьников
Профессиональное самоопределение школьников
Образовательная платформа "Сферум"
Уголок потребителя
Блог директора

Ученическая страница

Наши достижения
Государственная итоговая аттестация
Электронная школа
Дистанционное обучение
Безопасность Дорожного Движения
Творческая мастерская
Российское Движение Школьников
Волонтерское движение
Школьный музей

Вакансии педагогов

Вакансии педагогов

Родительская страница

Полезная информация
Независимая оценка качества
Электронная школа

Страница учителя

Барзенкова Елена Геннадьевна- учитель начальных классов
Безверхова Лариса Вячеславовна - учитель технологии
Беспалова Марина Владимировна- учитель истории и обществознания
Зотов Иван Семенович- учитель физической культуры
Рыжкова Анастасия Викторовна- учитель немецкого языка
Ковальчук Лариса Алексеевна- учитель начальных классов
Маврина Светлана Петровна- учитель русского языка и литературы
Пешина Татьяна Ивановна- учитель биологии, географии
Саноева Александра Викторовна - учитель математики
Смирнов Сергей Валентинович- учитель русского языка и литературы
Соловьева Татьяна Юрьевна- учитель начальных классов
Стрельникова Наталья Николаевна- учитель физики, химии, математики
Телелюхина Наталья Анатольевна- учитель начальных классов
Халява Надежда Васильевна- учитель изобразительного искусства
Филяновская Татьяна Викторовна- педагог-психолог
Яговкина Карина Сергеевна - педагог-психолог

Мы в соц.сетях

ВКонтакте

Методическая копилка

ШМО учителей предметов гуманитарного цикла
ШМО учителей естественно-научных дисциплин
ШМО классных руководителей
ШМО учителей начальных классов

Наши новости
ДПС

На территории МО "Гусевский городской округ" за январь 2017 года произошло 5 дорожно-транспортных происшествий, в которых 3 человека погибло, 12 - получили ранение, в т.ч. - 2 пострадавших - несовершеннолетние.

ВНИМАНИЕ!

По всем вопросам касающих сайта, доступа в электронную школу. Пишите на e-mail: admmayakschool@gmail.com


Календарь
«    Март 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив новостей
Март 2024 (6)
Февраль 2024 (5)
Январь 2024 (1)
Декабрь 2023 (9)
Ноябрь 2023 (7)
Октябрь 2023 (22)
Наш опрос

Отлично
Хорошо
Можно лучше
Не нравится




Адрес: Калининградская область,Гусевский район, посёлок Маяковское,Улица Школьная, 11. Телефон: +7-40143-9-33-36
ноября03
Как написать сочинение на немецком языке.

Структура

  • Во вступлении следует написать пару вводных предложений о теме сочинения: что это за тема, почему она актуальна или интересна.

  • В основной части раскрывается главная тема сочинения и его подтемы. Например, если вы пишете сочинение на тему "Моя любимый город”, подтемами можно назвать историю города, географию, основные достопримечательности и так далее. Если нужно написать сочинение-рассуждение, стоит выделить основную мысль и два-три аргумента в поддерж- ку этой мысли с примерами. Можно назвать также и аргументы против, по желанию под- твердив их примерами.

  • В заключении стоит обобщить вышесказанное, например, взвесить "за” и "против” в случае сочинения-рассуждения, можно выразить свое личное мнение, подвести итог.

Лексика 

Прежде чем писать сочинение, стоит подумать, какая лексика может пригодиться и подготовить небольшой словарик или список лексики по теме. Такой прием поможет структурировать мысли и быстрее непосредственно писать сочинение. 


Например, по теме "Мой любимый город” пригодятся такие названия городских объектов, как достопримечательности, памятники, музеи - на немецком языке. Как сказать по-немецки "был построен” или "находится”? Чтобы не пришлось уже в процессе написания сочинения отвлекаться на грамматику и искать в словаре или в интернете, какого рода в немецком языке слово музей, выписываем существительные сразу же с артиклями, а глаголы — с указанием трех основных форм. 

Вспомогательные конструкции

Чтобы составить "обтекаемый” текст с плавными переходами между предложениями и частями текста, не обойтись без специальных связных слов и выражений. Для вас мы составили подборку универсальных выражений, с помощью которых можно написать сочинение практически на любую тему, подставив вместо точек продолжение фразы согласно вашей теме. 

ПИШЕМ ВВЕДЕНИЕ

Zuerst / Am Anfang / Als Erstes — Сначала / Вначале / В первую очередь 
Es geht um... / Es handelt sich um... — Речь идет о...
Es ergibt sich die Frage, wie /wann /wo /warum /was ... — Возникает вопрос, как/ когда/ где/ почему /что...
Es sollte klargestellt werden, dass ... — Следует уточнить, что...
Wir m?ssen X in Betracht ziehen — Стоит также принять во внимание Х
Ich m?chte die folgende Punkte ber?hren: ... — Мне бы хотелось остановиться на следующих пунктах: ... 

Простой пример использования фраз: Am Anfang m?chte ich das Thema kurz darstellen. Es geht um meine Lieblingsstadt Berlin. Es ergibt sich die Frage, was Berlin besonders sch?n und attraktiv f?r viele Touristen und f?r mich pers?nlich macht. 

АРГУМЕНТИРОВАННО ИЗЛАГАЕМ СВОЮ ИДЕЮ В ОСНОВНОЙ ЧАСТИ 

Ein interessantes Beispiel in diesem Zusammenhang ist ... — Интересный пример в связи с этим...
Ein wichtiger Aspekt von X ist ... — Важным аспектом Х является...
An dieser Stelle sollte man, dass ... — Здесь стоит не забывать, что....
Es muss erw?hnt werden, dass ... — Стоит оговориться, что...
... verdient n?here Betrachtung — ... заслуживает более детального рассмотрения
Es ist wahrscheinlich anzunehmen, dass ... — Можно предположить, что...
Ein Argument/Beispiel zur Best?tigung (dieser These) ist ... — Аргументом в поддержку этого (тезиса) является /служит...
Ein weiterer Grund (daf?r) besteht darin, dass ... — Еще одна причина заключается в... 
Aus diesem Grund ... — По этой причине...
Au?erdem / Dar?ber hinaus ... — Кроме того ...
Ich m?chte betonen, dass... — Мне бы хотелось отметить, что...
Ich habe den Eindruck bekommen, dass... — У меня сложилось впечатление, что...

Пример: Ein interessantes Problem in diesem Zusammenhang ist die Geschichte von Berlin. Ein wichtiger Aspekt davon ist die Berliner Mauer, die die Stadt eine lange Zeit in zwei Teile aufteilte. 

ПРИВОДИМ ПРИМЕРЫ

zum Beispiel — например
sowohl ... als auch ... — как... так и
In gleicher / ?hnlicher Weise ... — Похожим образом
Das Gleiche gilt f?r ... — То же самое относится и к...
Nehmen wir zum Beispiel ... — Возьмем, к примеру, ...
Eines der interessantesten Beispiele findet sich in ... — Один из наиболее интеерсных примеров тому находим в...
im Vergleich zu ... (+ Dat.)— в сравнении с...
im Gegensatz zu (+ Dat.) — в отличие от... / в противоположность...
Es gibt keinen wesentlichen Unterschied zwischen (+ Dat.) und (+ Dat.) —Между ... и... не имеется существенных различий.
Wenn man Vergleiche zwischen X und Y zieht... — Если сравнить X и Y... 
Weder X noch Y ... — ни... ни... Entweder X oder Y — или X или Y

Пример: Nehmen wir zum Beispiel die ber?hmten Sehensw?rdigkeiten in Berlin. Viele davon befinden sich in dem ehemaligen Ost-Berlin. Sowohl der Alexanderplatz als auch die ber?hmte Strasse Unter den Linden sind hier zu finden. 

ПРИВОДИМ КОНТРАРГУМЕНТЫ

Trotz (+ Gen.) / trotzdem (+ Verb) — Несмотря на...
jedoch — тем не менее
demgegen?ber — в противоположность этому
Dies kann zwar zutreffen, aber ... —Это, может быть, и так, но...
Es ist fraglich, ob ... — Это спорный вопрос / вызывает сомнения...
Es ist keineswegs sicher, dass ... — Нельзя с уверенностью сказать, что...
... steht/stehen in v?lligem Widerspruch zu (+Dat.) — ...полностью противоречит... 
Man kann dem Autor vorwerfen, dass ... — Можно упрекнуть автора в том, что... 
Es bleibt aber undeutlich, wie/wann/wo/warum ... — Неясным остается вопрос, ... 
Obwohl ... — Несмотря на...


Пример: Trotzdem gibt es auch in dem ehemaligen West-Berlin viele sch?ne Orte und Se- hensw?rdigkeiten. So ziehen beispielsweise der Berliner Tiergarten und der Kurf?rstendamm j?hrlich Millionen Touristen an. 
РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ
Die zitierten Beispiele lassen nur den einen Schluss zu: ... — Приведенные цитаты предполгают следующее заключение:..
Dieses Beispiel / Dieses Ereignis illustriert / macht klar / verdeutlicht ... — Данный пример / Данное событие иллюстрирует / разъясняет / объясняет...Es steht fest, dass ... — Установлено, что...
Es l?sst sich nicht leugnen, dass ... — Нельзя отрицать, что...
Der Autor/ Der Regisseur/ Die Hauptfigur betont wiederholt, dass ... — Автор / Режиссер / Главный персонаж неоднократно подчеркивает, что...
Nicht nur ... , sondern auch ... — Не только, но и...
Dazu kommt noch, dass ... — К этому добавим также...
... unterst?tzt diese Behauptung / dieses Beispiel — ... поддерживает это утверждение / этот пример. 
Genauer gesagt, ... — Точнее говоря, ... 
insbesondere / im Besonderen — особенно / в особенности...
am bedeutsamsten / am wichtigsten — Наиболее примечательно.../ Наиболее важно...

Пример: Es steht fest, dass Berlin nicht nur ein wichtiges politisches und historisches Zentrum ist, sondern auch eine bedeutende europ?ische Kulturstadt, eine Weltmetropole. Dazu kommt noch, dass viele Studierenden aus der ganzen Welt sich f?r Berlin entscheiden. Insbesondere die Humboldt-Universit?t und die Freue Universit?t Berlin erfreuen sich gro?e Beliebtheit. 

ПОДВОДИМ ИТОГИ И ДЕЛАЕМ ВЫВОДЫ

Dies beweist, dass ... — Это доказывает, что...
Zusammenfassend kann man sagen/feststellen, dass ... — Подводя итог, можно сказать / утверждать, что...
Schlie?lich l?sst sich feststellen, dass ... — Наконец, можно отметить... 
Kurz gesagt ... — Короче говоря,...
Dies f?hrt / Diese Beispiele f?hren zur logischen Schlussfolgerung, dass ... — Это приводит/ Эти примеры приводят нас к логическому выводу, что...
Es scheint also, dass ... — Кажется, что...
Die aufgef?hrten Argumente zeigen / beweisen, dass ... — Приведенные аргументы показывают / доказывают, что...
deshalb / deswegen — Потому / поэтому
Zum Schluss m?chte ich sagen, dass ... — В заключение я хочу сказать, что... 
Um zusammenzufassen ... — Подводя итог, ...

Пример: Zusammenfassend kann man sagen, dass Berlin f?r jedes Geschmack was besonderes anbietet. Deswegen ist es meine Lieblingsstadt, weil sie so bunt, international, multikulturell und dynamisch ist. Zum Schluss m?chte ich noch sagen, dass ich eine Reise nach Berlin jedem empfehlen w?rde und selbst gerne dahin fahren m?chte. 

После написания сочинения

  • Перечитайте написанное еще раз
  • Удалось ли вам логично и связно изложить свою мысль?
  • Раскрытая ли главная тема и идея сочинения?
  • Достаточно ли примеров приведено?
Дальше проверяем грамматику и написание слов:
  • Пройдитесь по существительным с артиклями: правильный ли падеж вы выбрали? Все существительные с большой буквы?
  • Правильную форму глаголов выбрали? Окончания соответствуют лицу?
  • Не пропустили ли вы где случайно слово или буквы?

Все в порядке? Можете дать прочитать сочинение другу или приятелю, прежде чем отдавать его на проверку. Ну и не забудьте похвались себя за проделанную работу!

Теперь вы знаете, как писать сочинение на немецком. Если у вас есть еще какие-нибудь вопросы по этой теме, задавайте их в комментариях!

Любовь Мутовкина, Deutsch Online

Просмотров: 3958
Комментариев: 0
Сообщить о ошибке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
 
Другие новости по теме:


Комментарии:

Оставить комментарий